2.- ¿En qué se diferencia la LSM del español hablado?
La diferencia de LSM en español
La LSM es visual y se basa en gestos manuales, expresiones faciales y movimientos corporales, mientras que el español hablado se basa en sonidos.
Medio de comunicación:
El español hablado utiliza sonidos, mientras que la LSM utiliza la vista y el movimiento.
Gramática:
La LSM tiene una gramática propia, con estructuras de oración y reglas sintácticas diferentes a las del español.
Léxico:
La LSM tiene un léxico propio, con señas específicas para cada palabra o concepto.
Expresiones faciales:
La LSM utiliza expresiones faciales como parte integral de la comunicación, transmitiendo emociones y matices que no están presentes en el español hablado.
Contexto:
La LSM se utiliza principalmente por la comunidad sorda, mientras que el español hablado se utiliza por la mayoría de la población.
Espacio:
El español es lineal y se comunica de forma secuencial, mientras que la LSM es espacial y puede comunicar varias ideas simultáneamente.

Comentarios
Publicar un comentario